Taylor Swift – Blank Space Türkçe Çeviri

Kategori: T, Yabancı Şarkılar Taylor Swift Görüntüleme: 13.374
facebook-share
tweet-it
 


1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (6 kullanıcı oyu, ortalama: 4,67 out of 5)
Loading...
Share on Facebook0Share on Google+2Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn1

Taylor Swift – Blank Space Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri

Bölüm-1

Nice to meet you, where you been?
Tanıştığımıza memnun oldum, nerelerde kaldın?
I could show you incredible things
Sana inanılmaz şeyler gösterebilirdim
Magic, madness, heaven, sin
Sinir, delilik, cennet, günah
Saw you there and I thought
Seni gördüm ve şöyle düşündüm
Oh my God, look at that face
Aman Tanrım, şu surata bak
You look like my next mistake
Sıradaki hatama benziyorsun
Love’s a game, want to play?
Aşk bir oyun, oynamak ister misin?
New money, suit & tie
Yeni para,takım elbise &kravat
I can read you like a magazine
Seni magazin gibi okuyabilirim
Ain’t it funny, rumors fly
Komik değil mi, söylentiler uçuşuyor.
And I know you heard about me
Farkındayım beni biliyorsun
So hey, let’s be friends
Ne olmuş,hatdi arkadaş olalım
I’m dying to see how this one ends
Bunun nasıl biteceğini görmek için ölüyorum
Grab your passport and my hand
Pasaportunu al ve elini tut
I can make the bad guys good for a weekend
Kötü çocukları bir haftasonuna iyi yapabilirim
So it’s gonna be forever
Yani bu sonsuza kadar mı
Or it’s gonna go down in flames
Yada alevler içinde mi devam edecek
You can tell me when it’s over
Bana ne zaman sona erdiğini söyleyebilirsin
If the high was worth the pain
Eğer sarhoşluğunj ağır basarsa
Got a long list of ex-lovers
Eski sevgililerinden uzun bir liste yapabiliriz
They’ll tell you I’m insane
Onlar sana benim delirdiğimi söyleyecek
Cause you know I love the players
Çünkü bilirsin oyuncuları severim
And you love the game
Ve sende oyunu seversin
Cause we’re young and we’re reckless
Çünkü biz genciz ve umursamıyoruz
We’ll take this way too far
Bu yolu çok uzağa götüreceğiz
It’ll leave you breathless
Onlar seni nefessiz bırakacak
Or with a nasty scar
Ya da kötü bir yara ile
Got a long list of ex-lovers
Eski sevgililerinden uzun bir liste yapabiliriz
They’ll tell you I’m insane
Onlar sana benim delirdiğimi söyleyecek
But I’ve got a blank space baby
Ama benim içimde bir boşluk var bebeğim
And I’ll write your name
Ve oraya senin adını yazacağım
Cherry lips, crystal skies
Kiraz dudaklar, kristal gökyüzü
I could show you incredible things
Sana inanılmaz şeyler gösterbilirdim
Stolen kisses, pretty lies
Çalıntı öpücükler, tatlı yalanlar
You’re the King baby I’m your Queen
Sen kralsın bebeğim bende senin kraliçen
Find out what you want
Ne istediğine kara ver
Be that girl for a month
Bir ay boyunca o kız ol
Wait the worst is yet to come, oh no
Bekle daha kötü tarafı gelmedi,oh hayır
Screaming, crying, perfect storm
Bağırma, ağlama, mükemmel fırtına
I can make all the tables turn
Tüm masaları ters döndürebilirim
Rose gardens filled with thorns
Gül bahçeleri dikenler ile doldu
Keep you second guessing like
Seni ikinci tahmin olarak tutmak şunun gibi
“Oh my God, who is she?”
“Aman Tanrım ,bu kız da kim?”
I get drunk on jealousy
Kıskançlıktan sarhoş oldum
But you’ll come back each time you leave
Ama gittiğin gibi geri geleceksin
Cause darling I’m a nightmare dressed like a daydream
Çünkü sevgilim ben kabus gibi giyinmiş hayallerin gibiyim
+
(x2)
Boys only want love if it’s torture
Erkekler sadece aşk ister,eğer işkence değilse
Don’t say I didn’t say I didn’t warn ya
Seni uyarmadığımı söyleme

Google'dan Gelen Aramalar:

  • blank space sözleri
  • taylor swift blank space sözleri
  • taylor swift blank space
  • blank space çeviri
  • taylor swift blank space şarkı sözü
  • taylor swift blank space çeviri
  • blank space şarkı sözleri
  • taylor swift blank space sarki sözleri
  • blank space ne demek
  • blank space sarki sozu
Etiketler: , , ,
 

27 Yorum yapılmış

  1. selin dedi ki:

    lütfen şarkının devamınıda çevirirmisiniz ?

  2. zeynep dedi ki:

    Çeviriniz kime ait bilmiyorum ama yanlış çevrilen yerler var

    • hitsarki dedi ki:

      Yanlış çevirilen yerleri düzeltip gönderirseniz biz de yazımızı düzeltiriz. Ayrıca şunu merak ediyorum; internette bir şarkının çevirisini arayan bir kişi nasıl olur da çeviri de yanlışlar olduğunu tespit edebilir? Yani madem şarkı çevirebilecek kadar İngilizce bilgisine sahipsiniz, neden şarkıyı kendiniz çevirmiyor da internette çevirisini arıyorsunuz?

      • duygu dedi ki:

        haklısın 🙂 ama diger çeviri sitelerine baktıgımızda çookk farklı çeviriler var ve birbirlerine benziyorlar.. sizinkisi biraz farklı gibi geldi… eksik veya fazla

  3. elif dedi ki:

    Merhaba bende 2 küçük yanlışı fark ettim. Benim ingilizcem çat pat ama görülüyor yani.

    get drunk on jealousy
    ‘Sarhoşum kıskanıyorum’ değil, kıskançlıkla sarhoş oldum,

    I’m a nightmare dressed like a daydream
    ‘ ben kabus bir rüya gibi giyinmiş düşüm’

    Bundada kelime fazlası, birazda anlam bozukluğu var ; kısaca şöyle çevirisi; bir hayal gibi giyinmiş bir kabusum

    Ben yazıda iyiyim ama konuşma hızlı geldiği için anlayamıyorum kelimeleri. Başka birini terslemişsiniz ama belki o da benim gibidir? Ayrıca biri eksik var demiş yok demişsiniz ama 2 cümle eksik.

    • hitsarki dedi ki:

      Hak etmeyen kimseyi terslemiyoruz. Mesela sizi tersleyecek bir durum yok. İnsanlar hem internette çeviri arıyor hem de buldukları çeviriyi beğenmeyip saçma sapan sözlerle yargılıyor. Bizim teklifimiz açık, istediğiniz şarkıyı çevirin ve iletişim kısmından bize gönderin. Seve seve yayınlayalım. Ama internette çeviri arayan hiç kimse gelip buradaki çeviriyi saçma sapan sözlerle yargılamasın. Bir şey düzeltmek için bir şey yazmak başka, saçma sapan sözlerle yargılamak başka bir şey.

      • Ada dedi ki:

        Abi saygı duyuyoruz anlayışla karşılıyoruz diyosunuzda laflarınızda geçilmiyor hepsini okudum fazla terslemişsin ve felsefe yapmışsın sadece bilgin olsun çok rahatsız edicisinin bana uzun uzun şeyler yazma okumam

  4. Nilinal dedi ki:

    Son cümleleri paylaşmamışsınız ama bence iyi ve güvenilir bir sitesiniz son cümleleri de paylaşırsanız çok sevinirim

  5. killer dedi ki:

    Siz bu atar ve saygısızlıkla b*k yapamazsınız fazla atar göte batar

  6. tuğçe dedi ki:

    hepsi yok sizi takip etmeyeceğim

  7. :? dedi ki:

    insanları suçlu bulmayı bırakında ilk önce yaptığınız terbiyesizliklerinizi bir gözden geçirinde öyle yazın belki yanlış çevirmişlerdir ölürmüsünüz öyle olsa buraya mal mal şeyler yazıyosunuz.onları suçlucanıza ilk önce suçu kendinizde arayında öyle yazın.

  8. seren dedi ki:

    son kısım:boys only want love if it’s torture
    Don’t say I didn’t say I didn’t warn ya
    Erkekler sadece aşk ister eğer işkence değilse
    Seni uyarmadığımı söyleme

  9. Aslı Sandallı dedi ki:

    harika

  10. Ümmühan Ardıç Şeymam dedi ki:

    çok sewiorum olum ya bayılıom hergün dinliom 😛

  11. Demet Yıldırım dedi ki:

    Abi tamam anladık emek var tamam harikasin he tamam ama yanlış yerleri gordun mu kabul et adamlar sana adam gibi yaziyor sen adam gibi yazani terslemem deyio agiz burun daliyorsun

  12. Onur Seçkin dedi ki:

    İyiki çevirisi var. Yoksa şarkının iyi ve kötü yanını anlayamazdık.

  13. Yiğit Kaymaz dedi ki:

    Sen hayırdır ya herkeze bı laf her soruya ters cevap akıllı ol burdan para kazanıyosun

  14. hkj dedi ki:

    Oh my God, who is she?

  15. senlena maria dedi ki:

    I love you taylor swift

  16. n dedi ki:

    hgggggggggggggnv

Yorum eklemek ister misin?