Sia – Chandelier Türkçe Çeviri

Kategori: S, Yabancı Şarkılar Sia Görüntüleme: 5.512
facebook-share
tweet-it
 


1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (4 kullanıcı oyu, ortalama: 3,75 out of 5)
Loading...
Share on Facebook0Share on Google+0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0

Sia – Chandelier Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri

Party girls don’t get hurt
Parti kızları incitmez
Can’t feel anything, when will I learn
Birşey hissedemez, ne zaman öğreneceğim
I push it down, push it down
Aşağı itiyorum, aşağı itiyorum
I’m the one “for a good time call”
İyi zamanda aranacak biriyim
Phone’s blowin’ up, they’re ringin’ my doorbell
Telefonum patlıyor, Onlar kapımı çalıyor
I feel the love, feel the love
Hissediyorum aşkı, aşkı hisset
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 İç
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 İç
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 İç
Throw em back, till I lose count
Onları geri yolla, Ben saymayı bırakana kadar
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Avizeden sallanacağım, avizeden
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist
Yarın yok gibi yaşayacağım
Like it doesn’t exist
Yokmuş gibi
I’m gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Uçacağım karanlığın içindeki bir kuş gibi, onlar kuru gibi hissediyor gözyaşlarımı
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Sallanacağım avizeden, avizeden
And I’m holding on for dear life, won’t look down won’t open my eyes
Ve bekliyorum sevgili hayatımı, bakmayacağım aşağı, açmayacağım gözlerimi
Keep my glass full until morning light, ’cause I’m just holding on for tonight
Takacağım gözlüklerimi güneş ışığını tamamen görene kadar, çünkü ben sadece geceyi bekliyorum
Help me, I’m holding on for dear life, won’t look down won’t open my eyes
Yardım et bana, Bekliyorum sevgili hayatımı, bakmayacağım aşağı açmayacağım gözlerimi
Keep my glass full until morning light, ’cause I’m just holding on for tonight
Takacağım gözlüklerimi güneş ışığını tamamen görene kadar, çünkü ben sadece geceyi bekliyorum

On for tonight
Bu gece için
Sun is up, I’m a mess
Güneş doğdu, berbat haldeyim
Gotta get out now, gotta run from this
Çıkmalıyım şimdi, kaçmalıyım bundan
Here comes the shame, here comes the shame
İşte utanç geliyor, işte utanç geliyor
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 İç
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 İç
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 İç
Throw em back till I lose count
Onları geri yolla ben saymayı kaybedene kadar
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Avizeden sallanacağım, avizeden
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist
Yarın yok gibi yaşayacağım
Like it doesn’t exist
Yokmuş gibi
I’m gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Uçacağım karanlığın içindeki bir kuş gibi, onlar kuru gibi hissediyor gözyaşlarımı
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Sallanacağım avizeden, avizeden

And I’m holding on for dear life, won’t look down won’t open my eyes
Ve bekliyorum sevgili hayatımı, bakmayacağım aşağı, açmayacağım gözlerimi
Keep my glass full until morning light, ’cause I’m just holding on for tonight
Takacağım gözlüklerimi güneş ışığını tamamen görene kadar, çünkü ben sadece geceyi bekliyorum

Help me, I’m holding on for dear life, won’t look down won’t open my eyes
Yardım et bana, Bekliyorum sevgili hayatımı, bakmayacağım aşağı açmayacağım gözlerimi
Keep my glass full until morning light, ’cause I’m just holding on for tonight
Takacağım gözlüklerimi güneş ışığını tamamen görene kadar, çünkü ben sadece geceyi bekliyorum
On for tonight
Bu gece için

Google'dan Gelen Aramalar:

  • chandelier turkce
  • sıa chandelıer turkce
  • chandelier anlami
  • sia chandelier anlamı
  • sia chandelier sözleri
  • sia chandelier sözleri türkçe çeviri
  • chandelier sözleri
  • sia chandelier turkcesı
  • chandelıer turkçe çeviri
  • sia chandelier türkçe sözleri
Etiketler: , , ,
 

4 Yorum yapılmış

  1. Ben dedi ki:

    Google translate ile mi çevirdiniz.
    Çevri en insafı değerlendirme ile kötü.

    • hitsarki dedi ki:

      Sitemize şarkı çevirisi yapıp göndermeye ne dersiniz? Öyle klavye başından konuşmakla olmuyor bu işler. Anlamadığınız işlere burnunuzu sokmayın, eğer anlıyorsanız kanıtlayın!

  2. her seyi bilen dedi ki:

    Ben daha iyi ceviri yapardim.bu ne lan

  3. Anonim dedi ki:

    7tffutfflopmjgj

Yorum eklemek ister misin?